Re: 溢れるボジョレー

このトピックの投稿一覧へ

なし Re: 溢れるボジョレー

msg#
depth:
0
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2007/11/20 1:18
FOO  居住地: 東京  投稿数: 23
ボジョレー・ヌーボーにもいろんな表記があるとは知りませんでした。
外国語の表記って難しいですね。アルカイダのウサマ・ビンラディン氏も新聞社や放送局によって名前の表記が違うし。


 オサマ・ビンラディン
 ウサマ・ビンラディン
 ウサマ・ビン・ラディン
 ウサマ・ビンラーディン


ビンラディン と ビン・ラディン では、ずいぶん違う気がするのは私だけ?
渡辺 満里奈 は元おにゃんこクラブですが、渡辺 満・里奈 だと、子供の写真で年賀状を送ってくる若夫婦って感じです。
ボジョレーを漢字で書くとしたら「慕情麗」でしょうか。これならお酒っぽくて売れそうです。
とりあえず「墓上霊」じゃダメですね。
投票数:1 平均点:0.00

投稿ツリー

  条件検索へ